– Тут бабочка, не пролетала?-con bướm này không bay
-Ты бабочку мою не видел?-bạn có nhìn thấy con bướm của tôi không
– Это что?- Мне охранять что ли? Đây là gì thế ? cho tôi bảo vệ cái gì đó dược không?
– Неа, я лучше бабочку поймаю.-tôi tóm được con bướm đẹp hơn rồi
– Ух… я такая боевая.-tôi cũng là chiến binh vậy đó
–
– На границе ходит туча хмуро. ở biên giới,đám mây đen tối đi qua
– Ни сместа – A то поймаю. Không có bọn rác rưởi ,tôi sẽ tóm được
– Сразу сдашься, или половить. –đầu hàng ngay lập tức hoặc sẽ bắt giam
Стооой.- Ловить буду.-dừng lại,tôi sẽ tòm được
– Врешь… не уйдешь…bạn nói dỗi,bạn sẽ không thả đi
И лапы подними. Và cheo đôi chân lên
– Вот, уйти пытался.-đấy,nếu bạ cố trốn thoát
– A от меня ведь, не уйдешь. –thì bạn sẽ không trốn được vì tôi
– Есть ещё, что охранять?-còn gì bảo về nữa không
– Ну тогда, пока.:thế thì ,tạm biệt
– На границе ходит туча хмуро…-ở biên giới những đám mấy nhăn nhó bay qua