Trang chủ » ВСЕ ПОВЕРНУЛИ ГОЛОВЫ ИЛИ ГОЛОВУ? (danh từ số ít mang ý nghĩa số nhiều)

ВСЕ ПОВЕРНУЛИ ГОЛОВЫ ИЛИ ГОЛОВУ? (danh từ số ít mang ý nghĩa số nhiều)

ВСЕ ПОВЕРНУЛИ ГОЛОВЫ ИЛИ ГОЛОВУ?

(danh từ số ít mang ý nghĩa số nhiều)

          Khi kể lại nội dung bộ phim, Vasia suy nghĩ không biết nên nói:

          Все присутствующие обнажили голову hay головы? (tất cả những người có mặt đều bỏ mũ)

88923-Page_067

Ảnh sưu tầm

          Chẳng nhẽ ở đây cũng có thể xuất hiện sự nghi ngờ về hình thái phạm trù số? Mỗi 1 người đến dự đều có 1 cái đầu, chứ không phải 1 cái đầu cho tất cả mọi người. Và nếu không phải lúc nào câu ngạn ngữ «Сколько голов, столько умов» (bao nhiêu cái đầu, bấy nhiêu trí thông minh) cũng đúng, thì ở đây coi như không xét tới tính chất vật lý.

         Như vậy, …обнажили голову là phương án đúng. Hãy nhớ rằng: nếu biết rõ những vật giống nhau thuộc sở hữu của từng người trong nhóm hoặc có cùng 1 mối quan hệ với họ, thì dạng số ít được sử dụng với ý nghĩa số nhiều. Ví dụ:

  • Все повернули голову в сторону двери – mọi người cùng quay đầu qua phía cánh cửa;
  • Женщны несли на голове корзины с овощами – những người phụ nữ đội những thúng củ quả trên đầu;
  • У моих и твоих часов сломалась пружина (речь идёт об одной и той же детали у каждого предмета) – dây cót đồng hồ của tôi và của bạn đều đã bị hỏng;
  • На совещании присутствовали заведующие учебной частью ряда школ района – trong cuộc họp có mặt các trưởng phòng giáo dục của các trường khu vực;
  • Пять воинов были награждены орденом Славы I степени – 5 người lính được nhận huân chương Vinh Quang hạng nhất;
  • Ребята ковыряли вилкой остывшую картошку – lũ trẻ dùng dĩa chọc  ngoáy củ khoai tây đã nguội.

Theo cuốn “ГОВОРИТЕ И ПИШИТЕ ПО-РУССКИ ПРАВИЛЬНО”

của Д.Э. РОЗЕНТАЛЬ

Chia sẻ bài viết này
Vui lòng để lại đánh giá cho bài viết:
0 0
avatar
  Subscribe  
Notify of