Trang chủ » Подъезжая к сией станции… у меня слетела шляпа

Подъезжая к сией станции… у меня слетела шляпа

ПОДЪЕЗЖАЯ К СИЕЙ СТАНЦИИ… У МЕНЯ СЛЕТЕЛА ШЛЯПА

         Nhan đề của chúng ta là câu nhái lai trong một câu chuyện cười của nhà văn A.P. Chekhov. Câu này mắc cùng lúc 2 lỗi sai: 1 – sai chính tả («сией» thay cho сей), 2 – sai ngữ pháp. Chủ chiếc mũ đã mắc lối sai ngôn ngữ: hành động được thể hiện bởi trạng động từ phải liên quan tới chủ ngữ. Ở ví dụ trên nói tới hành động của 2 đối tượng: về tôi (tôi đến gần ga) và chiếc mũ (nó bay). Trong câu sai về cấu trúc diễn đạt này dễ dàng nhận thấy rõ, nếu thay đổi trật tự từ «Шляпа, подъезжая к сей станции, у меня слетела».

          Khi sửa lại các câu tương tự như vậy («Прощаясь с друзьями, один из них сказал мне…»; «Возвращаясь домой, меня застиг дождь»), cần thay đoạn tính động từ bằng vế câu có chứa liên từ, ví dụ: Когда я прощался с друзьями, один из них…).

          Các nhà văn theo trường phái cổ điển thường hay mắc phải các lỗi sai chuẩn mực văn học này do sự tác động của tiếng Pháp, vốn bỏ qua những cấu trúc này.

Theo cuốn “ГОВОРИТЕ И ПИШИТЕ ПО-РУССКИ ПРАВИЛЬНО”

của Д.Э. РОЗЕНТАЛЬ

Chia sẻ bài viết này
Vui lòng để lại đánh giá cho bài viết:
0 0
avatar
  Subscribe  
Notify of