Trang chủ » Ước muốn khát vọng -Cách 2 (phần 1 )

Ước muốn khát vọng -Cách 2 (phần 1 )


BÀI 1 :ƯỚC MUỐN ,KHÁT VỌNG,SỢ HÃI,BỐI RỐI
Добиваться/добиться
(
đạt được,đạt tới)
Достигать/достигнуть
(tới,đến,đạt được,đạt tới )
Придерживаться
(thi hành ,giữ )
Касаться
(đụng,chạm,liên quan)
Лишать
(chiếm,tước đoạt )

+ C2
Требовать/потребовать
(yêu cầu )
Просить/попросить
(đề nghị )
Ждать/подождать
(chờ )
Искать
(tìm kiếm )
Бояться (sợ )
Пугаться/испугатся
(sợ,kinh hãi )
Опасаться
(sợ hãi,lo lắng )
Стесняться
(lúng túng,ngại ngùng)
Стыдиться
(xấu hổ )
Избегать/избежать
(tránh,tránh khỏi )
+ C2 hoặc C4
-Những động từ như : Требовать/потребовать;хотеть (muốn ); Просить/попросить; Искать : đi với danh từ cụ thể (ручка,тетрадь,очки…)  thì dùng ở Cách 4 còn khi đi với những danh từ trừu tượng (помошь,сочуствие …)thì dùng ở cách 2
-Đối với động từ “Ждать “ :khi đi với danh từ giống cái chủ yếu chia ở Cách 4,còn giống đực thì ở Cách 2.
Bài tập 1 : So sánh các tập hợp từ in đậm.Xác định việc lựa chọn đối tượng C2 hay C4 phụ thuộc vào :
-Ý nghĩa cảu danh từ (cụ thể hay trừu tượng )
-Giống của danh từ
1-ты скоро ? Мы опаздываем.bạn còn lâu nữa không ? chúng ta muộn rồi.
перечатки ищу .Вот  они –tôi đang tìm đôi gang tay.chúng đây rồi
2.К тебе кто-то должен прийти ?ai đó sẽ tới chỗ bạn à ?
-Да,я жду Тараму –vâng,tôi đang chờ Tarama
Что  это люди стоят на шоссе? Những người này đứng ở đường quốc lộ làm gì vậy ?
Наверное,они ждут попутную машину
-Có thể họ đang chờ xe ô tô dọc đường
3.Ты занимаешься в читальном зале ? Bạn đang ở phòng đọc à?
-Нет.там требуют читательский билет,а у меня
его нет –không ở đó họ yêu cầu thể đọc nhưng tôi không có
4.Я гочу вот это яблоко-Tôi muốn quả táo  này
5.Я боюсь Маргариту,она такая строгая-Tôi sợ Margarata,cô ấy rất nghiêm khắc
-Ты ещё не сказала Олегу ,что уезжаешь ?-bạn đã nói là Oleg rằng bạn sẽ rời đi chưa?
-Нет,я всё ищу удобного случая,чтобы  сказать ему  об этом :chưa,tôi đang tìm cơ hội thuận lời để nói cho anh ra về điều này
-Что же ты расердилась на Игоря?Vì sao bạn lại giân Igor thế ?
-Я ждала сочуствия,а он над мной посмелся
:tôi chờ đợi sự đông cảm,còn anh ta thì chế nhạo tôi
-Извините,я опаздала полчаса ждала автобусa.
Xin lỗi,tôi muộn nửa giờ chờ xe bus
-Ольга постоянно занята .-Oliga luôn bận
-Да ,у неё же дети,они требуют заботы-uhm,cô ấy có trẻ nhỏ và chúng cần sự chăm sóc
-Хочешь яблоко? Bạn muốn quả táo này không?
-нет,спасибо-không ,cảm ơn
Мальчил боится грозы:đứa trẻ sợ cơn giông

 Bài tập 2 :xác đinh xem các danh từ sau thuộc nhóm nào :cụ thể hay trừu tượng :
Тетрадь(quyển vở),встреча(cuộc gặp),сумка(cái túi ),молния(chớp sét),уважение(sự kính trọng) ,словарь(từ điển ),поддержжка(sự trợ giúp,củng cố ),очки(kính ),паспорт(passport),терпение(sự kiên nhẫn ),помощь(sự giúp đỡ ),билет(vé ),совет(lời khuyên ),ручка(cái bút bi ),тишина (sự yên lặng )
Bài tập 3 :chia các danh từ cho phù hợp
Ждать
Подруга;троллейбус,поезд, электричка,каникулы;ответ;весна;дождь;письмо;попутный ветер…
искать
Очки;кошелёк;ключ;сочувствие,поддержка,объяснение,уединение,защита
Просить
Словарь;помощь;совет;ручка;прощение
Требовать
Паспорт;внимание;тишина;пропуск;освобождение
Bài tập 4: hoàn thành câu bằng cách dùng các từ ở cột bên phải
1.Я понял,что Мария ждёт  от меня …..
сочувствие
2.Вся семья с нетерпением здала…
Пиезд отца
3.Давай подождём ….,она скоро придёт
Светлана
4.Сегодня мне пришлось полчаса ждать….
Троллейбус
5.Она искала в сумке ….
Записная книга
6.Он искал в её глазах …
сочуствие
7.В библиотеке у меня потребовали …
Читательский билет
8.Работа над проектом потребовала от нас…
напряжение
9.Девочка просила…
игрушка
10.Люди на тонущей лодке кричали просили…
помошь
11.Режиссёр долго искал… на главную роль
актриса
Bài tập 5 :Nhóm động từ chỉ sự sợ hãi :có thể sủ dụng cả với cách 2 hoặc cách 4
-Бояться собаки/собаку(chó ) ,грозы
-опасаться наводнения(lũ lụt )
-Пугаться/испугаться :крика,незнакомого человека
– Стесняться : своих недостаток(khuyết điểm của mình ),своего поступка
-Избегать : Ольги/Ольгу
Một số từ khác cũng có thể dùng như :
Ураган(bão), эпидемия(bênh dịch ),дикие(thú rừng  hoang dại ),животные(động vật),рваная(sự rách tưới ),одежда (quần áo,trang phục ),простуда(cảm lạnh),одиночество(sự cô độc,lẻ loi ), экзамен(kỳ thi), землетрясение(động đất ),плохой поступок(hành động xấu )….
Bài tập 6 : trả lời các câu hỏi sau :

1.Чего или кого в ы боялись в дестве ?  hồi nhỏ bạn sợ ai ,cái gì ?
2.Чего или кого боитесь сейчас ? bây giờ bạn sợ ai ,cái gì
3.Чего опасаются люди в сейсмических опасных районах ? mọi ngừoi sợ gì trong những khu vực có nguy cơ động đất ?
4.Чего стыдятся некоторые люди ? Một số người lo ngại điều gì ?
5.Чего они стесняются ? họ ngại ngùng điều gì ?

Bài tập 7 : Những động từ chỉ sử đạt được,đến gần  hoặc mất đi thường dùng cách 2 :

добиваться изменений(sự thay đổi ),справедливости(sự công bằng )..
-Достигать успехов(thành công ),цели(mục đích )..
-придерживаться порядка(kỷ cương),разных мнений(ý kiến khác nhau)
-Касаться проблемы(vấn đề ),всех сотрудников (tất cả các đồng nghiệp )
-Лишать сна(giắc ngủ ),дома(nhà )
Một số từ có thể dùng : известность(sự nổi tiếng ),улучшение жизни(sự cải thiện của cuộc sống ) , силы (sức lực) ,надежда(hi vọng),богатство(sự giàu có ),прямой ответ(câu trả lời trực tiếp ),традиция(truyền thống),вопрос(vấn đề ),другое мнение(ý kiến khác ),строгий режим(chế độ nghiêm khắc ),дисцинлина(quy định,điều lệ ),зрение(thị lực )..
Bài tập 8 :sử dụng động từ trong ngoặc để hoàn thành đoạn hội thoại sau
(Добиться)
Vd:Ваша команда победила в последнем матче –Đội bóng của các bạn đã chiến thắng trong trận đấu cuối cùng
-да,мы добились победы vâng ,đội bóng của tôi đã dành được chiến thắng.
1.(Опасаться)
-Деревне угрожает наводнение :lũ lụt đe dọa ngôi làng
-да,её жители …
2.(добиться )
-ты получил согласие руководителя на проведение эсперимента ? Bạn đã nhận được sự đồng ý của lãnh đạo để tiền hành cuộc thí nghiệm ?
-да, В конце концов
3.(достигнуть)
-В стране повысился жизненный уровень населения –Mức độ cuộc sống của dân sô đã tăng trong nước
-да,в поселеднее время она…..(повышение)
4.(избегать )
-мне кажется ,Ольга не хочет с нами встречаться –tôi nghĩ rằng,Oliga không muốn gặp chúng ta
-Да,в последнее время она…(встреча)
5.(лишиться) )
-ты уже потерял надежду,что Марина позванит тебе ?
(Bạn đã mất hi vọng rằng Marina sẽ gọi cho bạn )
-Да,я уже совсем ….
6.(стесняться)
-Я не решаюсь говорить по-английски,у меня плохое произношение(tôi không quyết định nói tiếng anh,tôi có phát âm rất tồi )
-не надо….
7.(лишиться)
-Я слышал,что родители Никиты погибли,когда он был совсем маленький
(tôi nghe nói rằng bố mẹ của Nikita mất khi anh ta còn rất nhỏ )
-Да,он рано…
8.(добиться)
-это учёный получил признание в научном мире (Nhà bác học nhận được sự quý trọng trong thế giới khoa học)
-да,он…
9.(придерживаться)
-Поэтому вопросу у тебя другая точка зрения ?
là vì bạn có quan điểm khác cho vấn đề này?
-Да,я…
10.(касаться)
-Писатель говорил о своих творческих планах? Nhà văn nói về các kế hoạch sáng tác của mình
-Нет,он…
11.(Добиться)
-Родители Бориса разделись?
-Да,его мать …..(развод)
Bài tập 9: so sánh hai động từ  :достигать –добиваться :hai động từ này đều có ý nghĩa là đạt được,đat tới ,tuy vậy trong một số trường hợp vẫn có sự khác nhau.
достигать
добиваться
1.В результате переговоров представители стран достигли согласия по основным вопросам
(trong kết quả của cuộc hội đàm,đại diện của các nước đã đạt được thỏa thuận về các vấn đề căn bản )
2.
3.Мои уговоры не достигли цели-Lời thuyết phục của tôi đã không đạt được mục đích

4.
5.Температура даже в тени достигала 30 градусов (nhiệt độ thậm chí trong bóng râm cũng tới 30 độ )
6.Труднее всего достигнуть вершины Эвереста с западной стороны :khó nhất là lên tới đỉnh của Everest từ phía tây
-Мне с трудом удалось добиться согласия заведующего лаборатории на проведение экперимента
(tôi đã rất khó khăn để đạt được thỏa thuận với người đứng đầu phòng thí nghiệm để tiến hành cuộc thử nghiệm)
-Он так и не смог добиться прямого ответа на свой ворпос –Anh ta không thể có câu trả lời đúng cho câu hỏi củ mình
-Я не добился цели своим уговорами –Tôi đã không đạt được mục đích với lời thuyết phục của mình
-Шахтёры добились улучшения условий труда(những người thợ mỏ đã đạt được sử cải thiện điều kiện làm việc)
Nói chung động từ :”добиваться dùng trong các trường hợp nếu chủ thể hành động là người (danh từ động vật) hoặc một nhóm người (chính phủ,ban lãnh đạo ).Khi dùng để diễn đạt một ý nghĩa “đạt được một  thành tích cụ thể “ta dùng động từ “достигать“
Достигать/добиваться:Цели,успеха,результатов,согласия,договорённости(sự thỏa thuận),компромисса(sự thỏa hiệp,nhượng bộ),взаимопонимания(sự hiểu lẫn nhau),победы(chiến thắng)
Добиваться:ответа,уважения,признания,доверия(sự tin cây),независимости(sự độc  lập),равноправия(sự bình đẳng),улучшения(sự cải thiện,sự tốt hơn),повышения чего-либо (sự tăng cao của cái gì đó)
Достигать :расцвета(thịnh vượng ),высшей точки(điểm cao),широких масштабов(tỉ lệ rộng ),совершенноления(sự trưởng thành )
CÂU PHỨC VỚI ĐỘNG TỪ “добиваться/добиться „
-жители дома добивались того,чтобы в подъездах установили домофоны:Những người sống trong nhà đã đạt được một điều là đặt chuông ở lối vào.
Bài tập 10:Truyền đạt lại nội dung các câu sau sử dụng cấu trúc với các động từ “достигать  и добиваться „chỉ ra các phương án cụ thể
1.Новому учителю не сразу удалось завоевать доверие учеников
2.Окружность ствола баобаба доходит до 40 метров
3.Рацвет творчества Василия Шукшина относится к 60-м годам XX века
4.В Большинстве стран женщины имеют разные права с мужчинами
5.Когда сын стал совершеннолетним,он получил паспорст
6.Студент хочет быть самостоятельным в работе над дипломным проектом
7.Только к вечеру путешественники добрались до озера
-Касаться :dùng để nhấn mạnh chủ đề nêu ra
Bài tập 11 : Truyền đạt lại nội dung sử dụng cấu trúc :Что касается чего ?
-Общество за столом мне не понравилось ,но ужин был великолепный
= Общество за столом мне не понравилось .Что касается ужина то он был великолепный
1.Постановка спектакля мне не понравилась,но артисты играли прекрасно
2.Учёный возвращалась в Африку несколько раз.Истока Нила он так и не нашёл
3.Мой гость долго рассказывал о своих увлечениях.О работе главном деле своей жизни он не скасал ни слова
4.Владислав человек умный образованный .О его произведениях мне трудно что-либо сказать
Bài tập 12 :Đọc những đoạn hội thoại sau .chỉ ra những cấu trúc trong đó sử dụng các động từ in đậm (trong tập hợp với động từ nguyên dạng và những câu phụ thuộc có các liên từ  Что,чтобы ,как бы не)
1.Анна хочет проводить тебя в аэропорт
-Не надо ,я же просила,чтобы никто не провожал меня
2.Мы хотим , чтобы дети были счастливее нас
-Конечно,но боюсь, что у них будет не меньше проблем .чем у нас
3.-Что там происходит около городской администрации?
-Люди требуют запретить строителство гаражей в парке а милиция требует, чтобы они разошлись
4.Ольга была вчера у тебя ?
-Да,он она быстро ушла сказал,что боитсяходить одна поздно вечером
5.Что рассказывает ГАлина .Я нечего не слышу
-Она стесняется говорить громко
6.Мы хотим попросить преподавателя перенести зачёт на понедельник
Опасаюсь,что он не согласиться
7.Вода  в этом источнике очень вкусная .Пейте
Я опасаюсь пить сырую воду
-А я боюсь,как бы непростидиться
8.Почему Вадим смотрел в сторону когда говорил с нами?
-Он виноват передо мной  и стыдится посмотреть мне в глаза
9.Твой сын не и стыдится ходить в рваных джинсах
–Видно,нет.А я боюсь ему что-нибудь сказать,опасаюсь ,как бы он не рассердился
Bài tập 13: hoàn thành các mẩu hội thoại sau.Sủ dụng cấu trúc với động từ nguyên dạng và với các liên từ :Чтобы ,как бы не .  có thể sử dụng các từ cho trước : Проспать(ngủ suốt ),простудиться(cảm lạnh ) ,разбудиться(đánh thức),опоздать(muộn), петь (hát )разбить (đánh vỡ )
1.Закрыть окно ?
-Да,пожалуйста,я боюсь…
2.У тебя нет будильника ?
-ты не боишься ….?
-нет,никогда нужна,я прошу соседа …меня
3.Может быть ,Елена споёт нам  эту песню ?
-Она поёт только в хоре,а одна стесняется…
4.Ты спешишь ?
-да,У меня в три семинар боюсь…
5.Куда Ты?
-Пойду помогу Антону принести посуду,Опасаюсь …
Bài tập 14 :Mỗi cách nói có một sự biểu hiện khác nhau .Cùng so sánh các ví dụ trên để hiểu rõ hơn về điều đó
 -Я боюсь грозы:Người nói sợ cơn giông
-Боюсь,что будет гроза:người nói thể hiện sự phỏng đoán chắc chắn về khả năng sẽ có giông
-Боюсь,как бы не было грозы:Người nói không chắc chắn lắm về khả năng sẽ có giông
Bài tập 15:Truyền đạt lại nội dung các câu sau sử dụng các câu phức có liên từ :”как бы не“ .Chú ý đến vị ngữ trong các câu phức phụ thuộc
Mẫu :
Я боялся,что забуду билеты
+Я боялся,как бы не забыть билеты
-Я боялсь.что Борис забудет билеты
+Я боялся,как бы Борис не забыл билеты
1.Я опасался,что надоем Марине и через полчаса  ушёл
2.Мы опасались,что начнётсь штром и ушли с пляжа
3.Они говорили тихо,Боялись,что разбудят детей
4.Не рассказывай сестре о нашем решении.Я боюсь.что она проговорится родителем
5.Я боялся,что просплю и под утро то и дело просыпался
Bài tập 16 :Truyền đạt lại nội dung các câu sau bằng các phương án có thể,sử dụng từ trong ngoặc và các từ cho trước:ссора(sự cãi cọ),Освобождение(sự tự do ),важный звонок(tiếng chuông quan trọng ),расспросы(sự lục vấn ),слёзы(những giọt nước mắt )
1.(искать) Мне кажется,Аннтон хочет поссориться со мной
2.(Просить) Людмила говорила :“пусть это разговор останется между нами
3.(требовать) Арестованный кричал : Немедленно освоборите меня !
4.(Испугаться ) Она почувствовала страх,когда оказалась в темноте
5.(Бояться ) Он со страхом думал:Разговор с отцом будет трудным
6.(ждать) Я Никуда не могу уйти,мне долзжны позвонить по важному делу
7.(избегать) Он не любил,когда его расспрашивали о его семейной жизни
8.(Касаться) Мы не имеем кикакого отношения к этому делу
9.(стыдиться)Мария не хотела ,чтобы кто-нибудь видел,как она плакала
Chia sẻ bài viết này
Vui lòng để lại đánh giá cho bài viết:
0 0