Trang chủ » Mẫu câu giao tiếp thông dụng » ĐI LÀM KHÁCH – Идём в гости (P3)

ĐI LÀM KHÁCH – Идём в гости (P3)

Trở về danh sách chủ đề

Chủ đề 16: ĐI LÀM KHÁCH – Идём в гости (P3)

1)       

— Уважаемый Виктор Сергеевич! Поздравляем вас с юбилеем! Разрешите пожелать вам успехов в вашей нелёгкой работе, счастья и долгих лет жизни.

— Спасибо за поздравление, коллеги! Приглашаю вас сегодня вечером ко мне в гости.

—С удовольствием придём.

– Kinh thưa anh Viktor Sergeevich!  Chúc mừng anh nhân ngày lễ. Cho phép chúng tôi chúc anh thành công trong công việc không hề dễ dàng, hành phúc và sống lâu.

– Cảm ơn lời chúc của các anh, các đồng nghiệp. Tôi mời các anh tới nhà tôi chơi chiều này.

– Chúng tôi rất sẵn lòng đến.

2)       

— Ещё раз с днём рождения вас, Виктор Сергеевич! Примите наши наилучшие пожелания и подарки!

—Большое спасибо! Познакомьтесь, это моя жена Ольга Михайловна, мой сын Сергей, моя дочь Катя. А это мои коллеги.

—Очень приятно. Проходите, пожалуйста.

—Какая у вас уютная квартира!

—Да, она небольшая, но очень уютная. Извините, я поставлю цветы в вазу.

– 1 lần nữa, chúng tôi chúc mừng sinh nhật anh, anh Viktor Sergeevik! Hãy nhận những lời chúc tốt đẹp nhất của chúng tôi và cả quà nữa.

– Cảm ơn mọi người rất nhiều! Xin mời làm quen, đây là vợ của tôi Olga Mikhailovna, con trai tôi Sergey, con gái tôi Kachia. Còn đây là những đồng nghiệp của bố.

– (chúng cháu) rất vui. Xin mời (các bác) vào nhà!

– Anh chị có căn hộ thật tiện nghi. Xin lỗi, tôi để hoa ở trong lọ nhé.

 

3)       

— Прошу к столу!

—Спасибо!

—Кладите, пожалуйста, салат, колбасу, сыр… Сергей, наливай всем вино!

—Разрешите предложить тост. Виктор Сергеевич, мы, ваши коллеги, очень уважаем вас за большую и серьёзную работу. Желаем вам здоровья и больших успехов! За вас!

—Спасибо за тёплые слова.

— А я предлагаю тост за хозяйку дома! За Ольгу Михайловну! Всё очень, очень вкусно. За её золотые руки!

—Я очень рада. Угощайтесь! Попробуйте мясо, рыбу… Вам положить мясо?

—Спасибо. Один кусочек.

– Mời mọi người vào bàn.

– Cảm ơn!

– Hãy mang (đặt) sa lát, giò, pho mát,… Sergey, hãy rót rượu cho mọi người đi con.

– Xin phép được nâng ly. Viktor Sergeevich, chúng tôi, những đồng nghiệp của anh rất tôn trọng anh vì những đóng góp to lớn và nghiêm túc của anh. Chúc anh sức khỏe và thành công lớn!. Chúc mừng anh!

– Cảm ơn (anh) vì những lời chúc ấm áp.

– Còn tôi xin nâng ly vì nữ chủ nhà, chị Olga Mikhailovna. Tất cả đều rất rất ngon. Nâng cốc vì đôi tay vàng của chị ấy.

– Tôi rất vui. Mọi người cứ tự nhiên nhé. Hay thử thịt, cá. Tôi lấy thịt cho anh nhé?

– Cảm ơn chị. (Cho tôi) 1 miếng.

4)       

— Сейчас будем пить чай и кофе. Кому что налить?

— Берите торт, конфеты, варенье.

— Какой торт! Вы сами готовили?

—Да, сама. Но Катя тоже помогала.

– Bây giờ chúng ta uống trà và cà phế nhé. Ai muốn được rót gì nào?

– Mang bánh gato, kẹo và mứt ra đi.

– Bánh gato nhìn ngon quá! Chị từ làm à?

– Vâng, tôi tự làm, nhưng Kachia cũng giúp tôi.

5)    

   

— Виктор Сергеевич, сколько у вас пластинок!

—Да, музыка — моё увлечение.

—А какую музыку вы любите?

—Хорошую. Но больше всего люблю классическую.

— А кто ваш любимый композитор?

—Пётр Ильич Чайковский. У меня есть коллекция всех его произведений.

– Viktor Sergeevich, nhà anh thật có nhiều đĩa nhạc!

– Vâng, âm nhạc là sở thích của tôi mà.

– Anh thích nhạc gì?

– Nhạc hay là được, nhưng thích nhất là nhạc cổ điển.

– Ai là nhà soạn nhạc anh yêu thích?

– Piotr Ilich Chaikovski. Tôi có cả bộ sưu tập tất cả những sáng tác của ông ấy.

6)       

— Ольга Михайловна, Виктор Сергеевич, большое спасибо за прекрасный вечер, за гостеприимство!

—Спасибо вам за подарки и тёплые слова.

– Olga Mikhailovna, Viktor Sergeevich, cảm ơn anh chị rất nhiều về bữa tiệc tuyệt vời và cả sự mến khách!

– Cảm ơn các anh về món quà và những lời ấm áp.

Nội dung được tham khảo theo tài liệu “ГОВОРИТЕ ПРАВИЛЬНО!” – tác giả: Н.Б. Караванова


Trở về danh sách chủ đề