Trang chủ » Mẫu câu giao tiếp thông dụng » ĐI LÀM KHÁCH – Идём в гости (P2)

ĐI LÀM KHÁCH – Идём в гости (P2)

Trở về danh sách chủ đề

Chủ đề 16: ĐI LÀM KHÁCH – Идём в гости (P2)

1)      Идём в гости

— Здравствуй, Света!

—Здравствуй, Саша!

—Как дела?

— Спасибо, отлично. У меня хорошее настроение, потому что скоро мой день рождения.

—Поздравляю!

— Саша, я приглашаю тебя в гости на мой день рождения.

—Спасибо за приглашение, я обязательно приду. А когда?

— 15 января в 18 часов. Это суббота.

– Xin chào Svieta!

– Chào cậu Sasha!

– Cậu khỏe không ?
– Cám ơn cậu, mình khỏe. Tâm trạng mình đang tốt lắm, vì sắp đến sinh nhật rồi.

– Chúc mừng câu nhé!

– Sasha, cậu đến dự sinh nhật tớ nhé

– Cám ơn cậu đã mời, tớ chắc chắn sẽ đến. Khi nào vậy?

– 15 tháng 1, lúc 6giờ tối. Hôm đó là thứ 7.

2)       

— Привет, Оля!

—Привет, Ира! Как дела?

— Спасибо, хорошо, но есть проблема. В субботу я иду на день рождения к подруге и не знаю, что ей подарить.

—А чем она интересуется? Какое у неё хобби?

— Она интересуется литературой, музыкой, театром.

— Тогда ей можно подарить хорошие книги, альбомы, пластинки, учебники…

— Книги я уже дарила, пластинки тоже… Может быть, правда, купить хороший учебник по английскому языку? Или альбом с фотографиями артистов?

— Хорошая идея! Всё это можно купить в «Доме книги» на Новом Арбате. Там ещё можно посмотреть что-нибудь интересное.

– Chào cậu Olia!

– chào Ira, cậu thế nào ?

– Cám ơn mình ổn, nhưng tớ đang có vấn đề này. Mình sẽ đi sinh nhật cô bạn vào thứ 7 và đang không biết phải tặng cô ấy cái gì.

– Thế cô ấy thích gì? Sở thích của cô ấy là gì ?

– Cô ấy thích văn học, ca nhạc, nhà hát.

– Thế thì có thể tặng cô ấy 1 cuốn sách hay, album, cặp hồ sơ, sách ….

– Mình đã tặng sách rồi, cặp hồ sơ cũng thế…… Chắc là mình sẽ mua 1 cuốn sách tiếng anh hay? Hoặc là 1 cuốn album cùng với ảnh của các nghệ sĩ.

– Ý kiến hay đấy! Cậu có thể mua những thứ đó ở nhà sách ở Arbat mới. Cậu có thể xem thêm những thứ hay ho ở đó nữa.

3)       

— Привет, Саша!

—Привет, Антон!

— Ты идёшь к Лене на день рождения?

—Конечно, иду. Она меня пригласила.

—А что ты ей подаришь?

—Я купил красивую вазу и цветы. А ты?

—А я подарю ей духи, конечно, цветы, а ещё праздничный торт, на котором будет написано кремом «С днём рождения, Оля!».

—Молодец! Хорошие подарки!

– Chào Sasha!

– Chào cậu Anton!

– Cậu có đến chỗ Lena vào ngày sinh nhật của cô ấy ko?

– Tất nhiên là mình đi rồi. Cô ấy mời mình mà.

– Cậu định tặng cô ấy cái gì?

– Mình đã mua bình cắm và hoa. Cậu thì sao?

– Mình sẽ tặng cô ấy nước hoa, tất nhiên cả hoa nữa, và bánh gato, trên đó sẽ ghi là chúc mừng sinh nhật Olia !».

– Một món quà thật tuyệt vời!

4)       

—Лена, поздравляем тебя с днём рождения! Счастья тебе, любви и всего самого-самого хорошего.

—Спасибо, ребята.

—Прими наши скромные подарки.

—О, какая ваза! Какие духи! Сколько цветов! Я очень тронута. Проходите, ребята! Познакомьтесь с моими подругами.

—Очень приятно, Саша, Антон! Мы учимся вместе с Леной в университете.

—Галя, Марина. А мы вместе с Леной учились в школе.

–  Lena, chúc mừng sinh nhật cậu! Chúc cậu hạnh phúc, tình yêu và mọi thứ luôn luôn tốt đẹp.
– Cảm ơn các bạn.– Hãy nhận những món quà nhỏ này.
– Ôi, bình đựng hoa này, nước hoa này, bao nhiêu là hoa này, cảm động quá. Các cậu vào đi.

Hãy làm quen với các bạn của tớ.

– Rất hân hạnh, Sasha, Anton! Chúng tớ học cùng với Lena ở trường đại học

– Galia, Marina. Chúng tớ học cùng Lena ở trung học.

5)       

— Ребята, прошу к столу. Садитесь!

— О, какой стол! Как всё красиво!

—Что кому положить? Что кому налить?

—Не стесняйтесь! Угощайтесь!

—Попробуйте этот салат.

—Как вкусно!

—Очень вкусный и оригинальный!

—Можно хлеб?

—Пожалуйста.

—Кладите мясо, рыбу, овощи, наливайте вино.

– Mời mọi người ra ngồi ra bàn!
– Ôi, cái bàn này thật là đẹp!
– Ai ăn gì? Ai uống gi nào ?
– Đừng ngại! Mời mọi người!
– Hãy thử món salat đi.
– Thật là ngon!
– Rất ngon và độc đáo.
– Lấy cho mình bánh mỳ được không?
– Tất nhiên rồi.
– Thêm thịt, cá, rau, rót cho mình rượu vang.
6)       

—Ребята, я предлагаю тост за Лену. Лена, пусть всегда в твоём доме будет так же хорошо и весело, как сегодня. Пусть всегда рядом с тобой будут друзья!

— Лена, а я тебе желаю счастья в личной жизни!

—А мы желаем тебе успехов в учебе! И всегда быть молодой и красивой! И чтобы ты всегда улыбалась!

— Ребята, спасибо вам за хорошие слова, за подарки. Правду говорят: «Не имей 100 рублей, а имей 100 друзей»!

— За тебя, Лена!

­- Các bạn, mình xin nâng ly chúc mừng Lena. Lena, chúc cho ngôi nhà của cậu lúc nào cũng tốt đẹp và vui vẻ như ngày hôm nay. Chúc cho bên cạnh cậu luôn có những nhiều bạn bè.

– Lena, còn mình chúc cậu hạnh phúc trong cuộc sống riêng tư.

– Còn bọn này chúc cậu thành công trong học tập nhé. Và lúc nào cũng trẻ đẹp. Lúc nào cũng cười tươi.

– Các bạn, cảm ơn các bạn đã tặng mình những lời tốt đẹp và cả quà nữa. Các cụ nói cấm có sai: “bạn bè còn quý hơn tiền bạc”.

– Lena, nâng ly chúc mừng bạn nào!

7)       

— Ребята, давайте послушаем музыку и потанцуем.

— Хорошая идея! А потом будем пить чай и кофе.

— А Олег может играть на гитаре.

— А как он играет?

— Отлично, как артист.

— Лена, сколько у тебя книг!

— Да, книги — моё хобби!

— Как Галя танцует!

— Как весело!

– Các bạn, bọn mình nghe nhạc và nhảy chút nhé!

– Ý kiến hay đấy! sau đó chúng ta sẽ uống trà và cà phê.

– Còn Oleg có thể chơi ghitar.

– Cậu ấy chơi thế nào?

– Rất đỉnh, như nghệ sĩ luôn.

– Lena, bạn có thật là nhiều sách.

– Ừ, sách là sở thích của mình mà.

– Galia nhảy kìa!

– Thật là vui!

8)       

— Ребята, давайте сфотографируемся на память!

—Давайте! Садитесь поближе! Улыбайтесь!

—Отлично! Готовы? Внимание!

— Давайте ещё раз! Саша, теперь ты садись! Внимание! Улыбнитесь! Готово!

– Các bạn, chúng ta chụp ảnh lưu niệm đi.

– Chụp nào! Mọi người ngồi sát nhau nhé. Cười lên nào!

– Tuyệt vời, Xong chưa? Chú ý nhé!

– Lần nữa nhé! Sasha, giờ bạn ngồi xuống nhé! Chú ý! Cười lên nào! Xong!

9)       

— Лена, нам пора. У тебя было очень весело и хорошо. Спасибо тебе за гостеприимство.

—Спасибо вам! Мне повезло, у меня хорошие друзья. Спасибо за приятный вечер! Я очень вам благодарна за всё.

– Lena, bọn mình phải đi rồi. Ở chỗ bạn rất vui và tốt. Cảm ơn sự hiếu khách của bạn nhé.

– Cảm ơn các cậu nhé! Mình thật may mắn khi có những người bạn tốt. Cảm ơn các bạn vì buổi chiều tuyệt vời. Mình cảm ơn các bạn về mọi thứ.  

10)    

— Саша, как ты провёл субботу?

—Отлично. Я был на дне рождения у Лены. Там были её старые и новые друзья. Я познакомился с её подругами, они вместе с Леной учились в школе.

—Было весело?

— Да, очень. Мы пели, танцевали, Олег играл на гитаре. Потом сфотографировались на память. Лена прекрасная хозяйка. Как она готовит! И очень гостеприимная.

– Sasha, bạn làm gì vào thứ 7?

– Tuyệt vời. Mình đi sinh nhật Lena. Có cả những người bạn mới và bạn cũ của Lena. Mình đã làm quen với những người bạn của cô ấy. Họ là bạn học phổ thông.

– Thế có vui không?

– Rất vui. Chúng mình đã hát hò, nhảy múa. Oleg chơi ghitar. Sau đó, còn chụp ảnh lưu niệm nữa. Lena là 1 cô chủ nhà tuyệt vời. Cô ấy nấu ăn rất ngon và rất hiếu khách nữa.

Nội dung được tham khảo theo tài liệu “ГОВОРИТЕ ПРАВИЛЬНО!” – tác giả: Н.Б. Караванова


Trở về danh sách chủ đề